TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Systems, Planning and Administration Division 1, fiche 1, Anglais, Systems%2C%20Planning%20and%20Administration%20Division
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Division des systèmes, de la planification et de l'administration
1, fiche 1, Français, Division%20des%20syst%C3%A8mes%2C%20de%20la%20planification%20et%20de%20l%27administration
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DSPA 1, fiche 1, Français, DSPA
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines. 1, fiche 1, Français, - Division%20des%20syst%C3%A8mes%2C%20de%20la%20planification%20et%20de%20l%27administration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- import limited freight tariff 1, fiche 2, Anglais, import%20limited%20freight%20tariff
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tarif provisoire d'importation
1, fiche 2, Français, tarif%20provisoire%20d%27importation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- small modular reactor
1, fiche 3, Anglais, small%20modular%20reactor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SMR 2, fiche 3, Anglais, SMR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This name (SMR, for small modular reactor) refers to reactors with a power lower than 300 MWe [megawatt electrical], that can be manufactured in a factory and commissioned as built on their site for operation. 3, fiche 3, Anglais, - small%20modular%20reactor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 3, La vedette principale, Français
- petit réacteur modulaire
1, fiche 3, Français, petit%20r%C3%A9acteur%20modulaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PRM 2, fiche 3, Français, PRM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réacteur nucléaire de faible puissance conçu pour être assemblé sur le site même à partir de modules fabriqués en usine. 3, fiche 3, Français, - petit%20r%C3%A9acteur%20modulaire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les petits réacteurs modulaires [...] recouvrent les réacteurs d'une puissance inférieure à 300 MWé [mégawatt électrique] […] 4, fiche 3, Français, - petit%20r%C3%A9acteur%20modulaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
petit réacteur modulaire; PRM : désignation, abréviation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 avril 2019. 5, fiche 3, Français, - petit%20r%C3%A9acteur%20modulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
- Strength of Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shear resisting 1, fiche 4, Anglais, shear%20resisting
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail des tôles
- Résistance des matériaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résistant au cisaillement 1, fiche 4, Français, r%C3%A9sistant%20au%20cisaillement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fuel temperature signal fail
1, fiche 5, Anglais, fuel%20temperature%20signal%20fail
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- défaillance de signal de température carburant
1, fiche 5, Français, d%C3%A9faillance%20de%20signal%20de%20temp%C3%A9rature%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9faillance%20de%20signal%20de%20temp%C3%A9rature%20carburant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- functional organization
1, fiche 6, Anglais, functional%20organization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- functional organisation 2, fiche 6, Anglais, functional%20organisation
correct, Grande-Bretagne
- functional line organization 3, fiche 6, Anglais, functional%20line%20organization
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A type of organization (originated by F.W. Taylor) in which the direction and management of work is divided according to specialized functions or duties, rather than to pure line or staff areas of responsibilities. 4, fiche 6, Anglais, - functional%20organization
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- functional line organisation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- organisation fonctionnelle
1, fiche 6, Français, organisation%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- structure fonctionnelle 2, fiche 6, Français, structure%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organisation dont les unités de gestion correspondent aux secteurs spécialisés de ses activités. 3, fiche 6, Français, - organisation%20fonctionnelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ontario Athletic Therapists Association
1, fiche 7, Anglais, Ontario%20Athletic%20Therapists%20Association
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OATA 2, fiche 7, Anglais, OATA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 7, Anglais, - Ontario%20Athletic%20Therapists%20Association
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Ontario Athletic Therapists Association
1, fiche 7, Français, Ontario%20Athletic%20Therapists%20Association
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OATA 2, fiche 7, Français, OATA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 7, Français, - Ontario%20Athletic%20Therapists%20Association
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Measurements of Magnetism
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flux valve
1, fiche 8, Anglais, flux%20valve
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fluxvalve 2, fiche 8, Anglais, fluxvalve
correct
- fluxgate 3, fiche 8, Anglais, fluxgate
correct
- flux gate 4, fiche 8, Anglais, flux%20gate
correct
- magnetic flux valve 5, fiche 8, Anglais, magnetic%20flux%20valve
- flux detector 6, fiche 8, Anglais, flux%20detector
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] sensitive detector giving electrical signal proportional to intensity of external magnetic field acting along its axis, used as sensing element of most remote-indicating compasses; ... 2, fiche 8, Anglais, - flux%20valve
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The gyrosyn compass system incorporates a flux valve that senses the earth's magnetic lines of force through electromagnetic induction. They induce a voltage in the coils of a sensing unit in the flux valve... The flux valve is pendullously installed (to keep it horizontal) inside a case filled with damping fluid, usually in a wing tip, remote from local magnetic disturbances in the airframe. 7, fiche 8, Anglais, - flux%20valve
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
flux valve [; fluxvalve]: British terminology for flux gate. 8, fiche 8, Anglais, - flux%20valve
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures de grandeurs magnétiques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sonde magnétométrique
1, fiche 8, Français, sonde%20magn%C3%A9tom%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vanne de flux 2, fiche 8, Français, vanne%20de%20flux
nom féminin
- détecteur de flux 3, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20flux
nom masculin
- valve de flux 4, fiche 8, Français, valve%20de%20flux
nom féminin
- détecteur de magnétisme 4, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20magn%C3%A9tisme
nom masculin
- détecteur magnétique 5, fiche 8, Français, d%C3%A9tecteur%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le système de gyrocompas comprend notamment une sonde magnétométrique qui perçoit les lignes magnétiques terrestres par induction électromagnétique. Les lignes magnétiques produisent un voltage dans le détecteur de la sonde magnétique. [...] La sonde magnétométrique est suspendue, tel un pendule (afin de la garder horizontale), à l'intérieur d'un boîtier rempli d'un liquide amortissant. Elle est habituellement installée au bout de l'aile, à l'écart des perturbations magnétiques locales de la cellule. 6, fiche 8, Français, - sonde%20magn%C3%A9tom%C3%A9trique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sonde magnétométrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 8, Français, - sonde%20magn%C3%A9tom%C3%A9trique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :